غزل شماره 68 حافظ: ماهم این هفته برون رفت و به چشمم سالیست

به گزارش اخبار ورزشی، غزل شماره 68 حافظ مقصود باطنی شاعر یعنی ارائه یک تابلو زیبای عاشقانه با مضمون شگفتی از بی توجهی شاه به غریبان را نشان می دهد. او حال مشکل هجران را آنچنان سخت می داند که در نظر عاشق یک ماه همچون یک سال به نظر می رسد. در خاتمه سخن از مژده ایست که به حافظ رسیده و حاکی از گذر کردن معشوق بر سر شاعر خسته و نالان از فراق است.

غزل شماره 68 حافظ: ماهم این هفته برون رفت و به چشمم سالیست

خبرنگاران | سرویس فرهنگ و هنر

ماهم این هفته برون رفت و به چشمم سالیست

حال هجران تو چه دانی که چه مشکل حالیست

مردم دیده ز لطف رخ او در رخ او

عکس خود دید گمان برد که مشکین خالیست

می چکد شیر هنوز از لب همچون شکرش

گر چه در شیوه گری هر مژه اش قتالیست

ای که انگشت نمایی به کرم در همه شهر

وه که در کار غریبان عجبت اهمالیست

بعد از اینم نبود شائبه در جوهر فرد

که دهان تو در این نکته خوش استدلالیست

مژده دادند که بر ما گذری خواهی کرد

نیت خیر مگردان که مبارک فالیست

کوه اندوه فراقت به چه حالت بکشد

حافظ خسته که از ناله تنش چون نالیست

〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰

تعبیر فال حافظ شما

هرچند امروز حال و روز خوشی نداری اما فال تو، مبارک فالی است. کمی صبر و حوصله به خرج بده، همه می دانند که چقدر انتظار تو برای رسیدن به مقصودت طولانی شده ولی بالاخره روزی این انتظار انتها می یابد و به مطلوب خود خواهی رسید. کاری مکن که انگشت نمای خاص و عام شوی. تو توانایی بسیاری برای کار کردن داری و همین موضوع باعث می گردد که به هدفت برسی و خستگی ات دربرود.

〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰

شاهد فال:

غزل شماره 69 - کس نیست که افتاده آن زلف دوتا نیست

〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰 〰

غزل شماره 68 حافظ با صدای علی موسوی گرمارودی

کد مولتی مدیا

دانلود

فیلم اصلی

معنی و تفسیر غزل شماره 68 حافظ

بیت اول

ماهم این هفته برون رفت و به چشمم سالیست

حالِ هجران تو چه دانی که چه مشکل حالیست

جانان من در این هفته از شهر رفت لیکن این یک هفته در نظر من یک سال می آید. تو چه می دانی که هجران و دوری از محبوب چقدر سخت است.

✦✦✦✦

بیت دوم

مردم دیده ز لطف رخِ او در رخِ او

عکسِ خود دید گمان برد که مشکین خالیست

مردمک چشم در اثر لطافت و ظرافتِ رخ جانان، در رخِ او نظیر خود را دید و گمان برد که مشکین خالی است. یعنی مردمک چشم در روی، چون آیینه جانان عکس خود را دید و گمان برد که آن عکس خالِ مشکین است.

✦✦✦✦

بیت سوم

می چکد شیر هنوز از لبِ همچون شِکرش

گرچه در شیوه گری هر مژه اش قتالیست

از لب همچون شکر آن جانان هنوز شیرِ مادر می چکد؛ یعنی هنوز کم سن و سال است، اگرچه در شیوه گری و ناز هر مژه اش برای هلاک کردن جمعیت عشاق کافی است.

✦✦✦✦

بیت چهارم

ای که انگشت نمایی به کرم در همه شهر

وه که در کارِ غریبان عجبت اهمالیست

ای جانانی که در همه شهر در کرم انگشت نما و معروف هستی، یعنی به کرم مشهوری؛ شگفتا که کوتاهی عجیبی در کارِ غریبان داری. حاصل اینکه نسبت به همه کس با احسان و لطف هستی، اما نسبت به غریبان اهمال می ورزی. خواجه خود را از غربا می داند.

✦✦✦✦

بیت پنجم

بعد از اینم نبود شائبه در جوهر فرد

که دهان تو در این نکته خوش استدلالیست

از این به بعد دیگر در وجود جوهر فرد شک نخواهم داشت. یعنی طبق عقیده متکلّمین عقیده دارم که جوهر فرد وجود دارد زیرا دهان تو برای اثبات این نکته استدلال خوبی است. حاصل اینکه، دهان تو برای اثبات وجودِ جوهرِ فرد دلیلی روشن است، زیرا در کوچکی مانند جزء غیر قابل تجزیه می باشد. [جوهر فرد = جزیی است غیر قابل تجزیه، متکلّمین قائل به وجود جوهر فرد هستند و گویند تمام اشیاء از این اجزاء مترکبند. اما حکما به وجود جوهر فرد قائل نشده اند و گویند تمام اشیاء از هیولا و صورت ترکیب یافته اند.]

✦✦✦✦

بیت ششم

مژده دادند که بر ما گذری خواهی کرد

نیّتِ خیر مگردان که مبارک فالیست

مژده دادند که از نزدِ ما عبور خواهی کرد یعنی قصد عبور از بر ما داری، این یک نیت خیر است پس نیت خیرت را تغییر مده که فال و نیتی مبارک است.

✦✦✦✦

بیت هفتم

کوهِ اندوهِ فراقت به چه حالت بکشد

حافظِ خسته که از ناله تنش، چون نالیست

کوهِ غم هجرانِ تو را حافظ با چه فن و تدبیر بکشد که از ناله و زاری، تنش مثل نال ضعیف گشته. یعنی کوهِ بارِ هجران را چگونه تحمل نماید که از دردِ عشق و محبت، چون نال ضعیف و نحیف شده است.

منبع: توضیح سودی، انتشارات نگاه.

منبع: setare.com
انتشار: 11 اسفند 1399 بروزرسانی: 11 اسفند 1399 گردآورنده: pmbaxsports.ir شناسه مطلب: 1337

به "غزل شماره 68 حافظ: ماهم این هفته برون رفت و به چشمم سالیست" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "غزل شماره 68 حافظ: ماهم این هفته برون رفت و به چشمم سالیست"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید